Xylem EBI 310 Uživatelský manuál Strana 1

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Nástroje Xylem EBI 310. Xylem EBI 310 User Manual Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 52
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
Logger
Enregistreur
EBI 300 / EBI 310
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Shrnutí obsahu

Strany 1 - EBI 300 / EBI 310

Logger Enregistreur EBI 300 / EBI 310

Strany 2 - Inhaltsverzeichnis

10 Deutsch EBI 300 / EBI 310 Erster Start Um den Logger einzuschalten, drücken Sie die Taste Besuchen Sie die Website: www.ebi300.com Hier kön

Strany 3 - Sommaire

BA80004DEF 11 English Français First Start To switch on the logger press key Visit our website: www.ebi300.com Download the free software Winlog

Strany 4 - Überblick

12 Deutsch EBI 300 / EBI 310 Display Das Display (LCD) enthält folgende Anzeigeelemente: 1...Batterieanzeige 2...Alarmanzei

Strany 5 - Overview

BA80004DEF 13 English Français Display 1...Battery indicator 2...Alarm indicator 3...Record indicator 4...U

Strany 6 - Sicherheitshinweise

14 Deutsch EBI 300 / EBI 310 Aufzeichnungsanzeige Der Status der Messwert-Aufzeichnung wird durch folgende Symbole dargestellt.  Aufzeichnung

Strany 7 - Consignes de sécurité

BA80004DEF 15 English Français Recording Indicators The current state of the recording is indicated by the following symbols:  Recording sta

Strany 8 - Auspacken/Lieferumfang

16 Deutsch EBI 300 / EBI 310 Status 4: Der Logger zeichnet Messwerte auf, die Alarmierung ist pausiert. Status 5: Die Aufzeichnung ist

Strany 9 - Déballage/contenu de

BA80004DEF 17 English Français State 4: The logger is recording, alarm is suspended. State 5: Recording is stopped. In this mode no mea

Strany 10 - Erster Start

18 Deutsch EBI 300 / EBI 310 Funktions-Menü Ist der Logger noch nicht gestartet, steht nur die Funktion Messung starten zu Verfügung Drüc

Strany 11 - Démarrage initial

BA80004DEF 19 English Français Function Menu If the logger is not recording, only Start Recording is available. Press the button to enter

Strany 12 - Display

2 Deutsch EBI 300 / EBI 310 Inhaltsverzeichnis Überblick ... 4 Sicherheitshinweise ...

Strany 13

20 Deutsch EBI 300 / EBI 310 3. Aufzeichnung beenden. Wenn der Logger mit dem Modus „Stopp bei Tastendruck“ programmiert wurde, können Sie

Strany 14 - Aufzeichnungsanzeige

BA80004DEF 21 English Français 3. Stop Recording Select this function to stop recording if the logger is programmed for manual stop. Press butt

Strany 15 - Indicateur

22 Deutsch EBI 300 / EBI 310 Logger auslesen Die Loggerdaten können auf zwei Arten ausgelesen werden::  Erzeugen einer PDF-Datei  Auslesen mit

Strany 16 - Deutsch

BA80004DEF 23 English Français Reading Out the Logger There are two ways to read out the recorded data:  Generating a PDF-File  Read out

Strany 17 - Français

24 Deutsch EBI 300 / EBI 310 Auslesen mit der Software Winlog Ist der Logger mit einer USB-Schnittstelle eines PCs verbunden, kann er von d

Strany 18 - Funktions-Menü

BA80004DEF 25 English Français Readout with Winlog Software When the logger is connected to a USB slot it can be read out with Winlog.basic,

Strany 19 - Menu de fonctions

26 Deutsch EBI 300 / EBI 310 Externe Fühler Um den Messbereich zu erweitern, oder um Messungen direkt in Produkten durchzuführen, können

Strany 20

BA80004DEF 27 English Français External Probes External probes can be connected, in order to do a core measurement, or to enhance the measuremen

Strany 21

28 Deutsch EBI 300 / EBI 310 Ein-Kanal-Temperaturfühler TPC 300 (NTC) für EBI 300 Messbereich -35°C…+75°C Genauigkeit +/-0,5°C ( -20°C…+

Strany 22 - Logger auslesen

BA80004DEF 29 English Français One channel temperature probe Probe TPC 300 (NTC) for EBI 300 Measurement range -35°C…+75°C Accuracy +/-0.5°C

Strany 23 - Lire l’enregistreur

BA80004DEF 3 English Français Table of Contents Overview ... 5 Safety Instructions ...

Strany 24 - Logger programmieren

30 Deutsch EBI 300 / EBI 310 Sensoren für den TPX 310 TPX 310-P1 (PT 1000) Arbeitsbereich -200°C … +200°C TPX 310-P2 (PT 1000) Arbeitsbereich

Strany 25 - Programmer

BA80004DEF 31 English Français Sensors for the TPX 310 TPX 310-P1 (PT 1000) Measurement range -200°C … +200°C TPX 310-P2 (PT 1000) Measurement ran

Strany 26 - Externe Fühler

32 Deutsch EBI 300 / EBI 310 Logger für die Messung mit externen Fühlern vorbereiten Aktivieren Sie in der Programmiermaske der Winlog-Software

Strany 27 - Sondes externes

BA80004DEF 33 English Français Prepare the logger for using external probes Activate the option “External Sensor” when programming the logger

Strany 28

34 Deutsch EBI 300 / EBI 310 Fühler anschließen Wurde der Logger für die Verwendung eines externen Fühlers programmiert und ist noch kein Füh

Strany 29

BA80004DEF 35 English Français Connecting the probe If the logger was programmed on using an external sensor, but there is no probe connected

Strany 30

36 Deutsch EBI 300 / EBI 310 TPX 250 Batteriewechsel Der Fühler TPX 250 verfügt über eine eigene Batterie um einen Betrieb des Datenloggers bei

Strany 31

BA80004DEF 37 English Français TPX 250 battery exchange The probe TPX 250 has its own battery, in order to approve the usage of the data lo

Strany 32 - Logger für die Messung mit

38 Deutsch EBI 300 / EBI 310 Was tun wenn Logger wird vom PC nicht erkannt: Überprüfen Sie, ob nach dem Anstecken des Loggers im-Display „USb

Strany 33 - Prepare the logger for using

BA80004DEF 39 English Français Trouble Shooting What to do if: The computer doesn’t recognize the logger: Check, whether the logger is displaying “

Strany 34 - Fühler anschließen

4 Deutsch EBI 300 / EBI 310 Überblick Die Datenlogger der Serie EBI 300/310 sind batteriebetriebene Mess- und Auf-zeichnungsgeräte für die Tem

Strany 35 - Raccorder une sonde

40 Deutsch EBI 300 / EBI 310 Batterie wechseln Um die Lithiumbatterie auszutauschen, muss das Gerät geöffnet werden. Gehen Sie dabei folgenderma

Strany 36 - TPX 250 Batteriewechsel

BA80004DEF 41 English Français Battery Replacement In order to replace the lithium battery, the unit must be opened. Please proceed as follows:

Strany 37 - TPX 250 Remplacement

42 Deutsch EBI 300 / EBI 310 Reinigung und Pflege Reinigen Sie das Gerät mit einem nur leicht feuchten Tuch. Verwenden Sie kein Lösungsmittel wie

Strany 38 - Was tun wenn

BA80004DEF 43 English Français Cleaning and Maintenance Please use a damp cloth to clean the logger. Do not use a solvent, such as acetone, in

Strany 39 - Que faire quand

44 Deutsch EBI 300 / EBI 310 Technische Daten EBI 300 / 310 Auflösung 0,1°C Lagertemperatur -40°C…+85°C Gehäusematerial Polykarbonat Abme

Strany 40 - Batterie wechseln

BA80004DEF 45 English Français Technical Data EBI 300 / 310 Resolution 0.1°C Storage temperature -40°C…+85°C Housing material Polycarbonate D

Strany 41 - Remplacer la batterie

46 Deutsch EBI 300 / EBI 310 Batterielaufzeit Die folgenden Laufzeiten gelten für eine Logger-Umgebungstemperatur von 25°C und ausgeschaltete A

Strany 42 - Entsorgung

BA80004DEF 47 English Français Battery Runtime Following operating-times are valid for a ambient temperature of 25°C and disabled alarm-LED Interna

Strany 43 - Evacuation

48 Deutsch EBI 300 / EBI 310 Zulassungen/Normen Dieses Produkt erfüllt laut Konformitätsbescheinigung die CE Richtlinie 2004/108 EG. Das Prod

Strany 44 - Technische Daten

BA80004DEF 49 English Français Approvals The conformity certificate confirms that this product complies to CE guidelines 2004/108 EG. The product

Strany 45 - Caractéristiques

BA80004DEF 5 English Français Overview The EBI 300/310 series data logger is a battery powered temperature measurement and recording instrument fo

Strany 46 - Batterielaufzeit

Anmerkungen / Comments / Annotations _________________________________________________________________________ ______________________________________

Strany 47 - Durée de vie des batteries

Anmerkungen / Comments / Annotations _________________________________________________________________________ _____________________________________

Strany 48 - Zulassungen/Normen

Serviceadresse WTW GmbH ebro Electronic Service Dr.-Karl-Slevogt-Straße 1 D-82362 Weilheim

Strany 49 - Autorisations/normes

6 Deutsch EBI 300 / EBI 310 Sicherheitshinweise Verwenden Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten Bereichen. Lebensgefahr! Bringen Sie

Strany 50

BA80004DEF 7 English Français Safety Instructions Do not use the device in explosive areas. Danger of death! Do not use the device in

Strany 51

8 Deutsch EBI 300 / EBI 310 Auspacken/Lieferumfang Überprüfen Sie nach dem Erhalt die Geräteverpackung und den Inhalt auf Unversehrtheit. Überp

Strany 52 - Serviceadresse

BA80004DEF 9 English Français Unpacking / Package Contents After receipt of delivery, please check the equipment for any damage. Furthermore, p

Příbuzné modely EBI 300

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře